листы папируса, или, короче,
папирусы, стали предметом изучения сравнительно недавно.
В 1778 г. европейский антиквар купил впервые папирусный
свиток у египетских крестьян, которые на его глазах
сожгли около 50 папирусов, чтоб насладиться их ароматным
дымом. С тех пор изучение папирусов стало предметом
специальной науки. Папирусы на греческом, латинском,
коптском, еврейском, арамейском, персидском, эфиопском
языках, папирусы иероглифические и демотические
добываются путем специальных раскопок в Оксиринхе, Файюме, Сиене,
Фивах и других древних городах Египта.
Количество публикуемых папирусов в последние годы
настолько возросло, что ориентироваться
в них становится уже трудно без особых указателей и справочников. Обзор
текущих поступлений дается в журнале "Archiv fur Papyrusforschung".
Помимо литературных произведений
(например, знаменитый папирус, на котором записан
единственный экземпляр Аристотелевой "Афинской
политии") мы имеем на папирусах богатейший
ассортимент документов о личной и общественной жизни, об
экономике, финансах, праве, суде, политике, технике,
педагогике, об официальном регламенте и интимных буднях
жизни отдельных жителей Египта за период в несколько
столетий.
Разбор и чтение папирусов
представляет значительные трудности. В течение
тысячелетий пребывания в земле, в мусорных ямах, в
старых могилах, под развалинами зданий и тому подобных
местах папирусы сильно пострадали; кроме того,
разнообразие вычурных почерков, многочисленные
сокращения слов, стенографические знаки, редкие местные
слова, коверкание греческого языка малограмотными
разноплеменными жителями Египта – все это создает
подчас неодолимые трудности для расшифрования и
правильного понимания папирусных текстов. Язык этих
текстов настолько отличается от тогдашнего разговорного
греческого языка, не говоря уже о классическом, что
явилась потребность в издании специального словаря для
чтения папирусов. Приходится путем более или менее
остроумных догадок и сопоставлений восстанавливать
первоначальный текст, что обычно отмечается в печатных
изданиях целым рядом условных обозначений, указывающих
характер исправлений и дополнений, сделанных
специалистом-издателем.
По характеру письма и отчасти по
содержанию близко к папирусам подходят черепки –
остраки. Черепки в Греции листы папируса, или, короче,
папирусы, стали предметом изучения сравнительно недавно.
В 1778 г. европейский антиквар купил впервые папирусный
свиток у египетских крестьян, которые на его глазах
сожгли около 50 папирусов, чтоб насладиться их ароматным
дымом. С тех пор изучение папирусов стало предметом
специальной науки. Папирусы на греческом, латинском,
коптском, еврейском, арамейском, персидском, эфиопском
языках, папирусы иероглифические и демотические
добываются путем специальных раскопок в Оксиринхе,
Файюме, Сиене, Фивах и других древних городах Египта.
Количество публикуемых папирусов в последние годы
настолько возросло, что ориентироваться в них становится
уже трудно без особых указателей и справочников. Обзор
текущих поступлений дается в журнале "Archiv fur
Papyrusforschung".
Помимо литературных произведений
(например, знаменитый папирус, на котором записан
единственный экземпляр Аристотелевой "Афинской
политии") мы имеем на папирусах богатейший
ассортимент документов о личной и общественной жизни, об
экономике, финансах, праве, суде, политике, технике,
педагогике, об официальном регламенте и интимных буднях
жизни отдельных жителей Египта за период в несколько
столетий.
Разбор и чтение папирусов
представляет значительные трудности. В течение
тысячелетий пребывания в земле, в мусорных ямах, в
старых могилах, под развалинами зданий и тому подобных
местах папирусы сильно пострадали; кроме того,
разнообразие вычурных почерков, многочисленные
сокращения слов, стенографические знаки, редкие местные
слова, коверкание греческого языка малограмотными
разноплеменными жителями Египта – все это создает
подчас неодолимые трудности для расшифрования и
правильного понимания папирусных текстов. Язык этих
текстов настолько отличается от тогдашнего разговорного
греческого языка, не говоря уже о классическом, что
явилась потребность в издании специального словаря для
чтения папирусов. Приходится путем более или менее
остроумных догадок и сопоставлений восстанавливать
первоначальный текст, что обычно отмечается в печатных
изданиях целым рядом условных обозначений, указывающих
характер исправлений и дополнений, сделанных
специалистом-издателем.
По характеру письма и отчасти по
содержанию близко к папирусам подходят черепки –
остраки. Черепки в Греции