Наша группа ВКОНТАКТЕ - Наш твиттер Follow antikoved on Twitter
201

ОТ ВОСТОКА К ЗАПАДУ

1. КИПР И РОДОС

Нет резкой грани между Западом и Востоком, ни географической, ни культурной, ни исторической. Как ни резко различие между, скажем, Аравией или Персией нынешнего времени и современными Францией, Англией или Северной Америкой, для того, кто едет медленно с Востока на Запад, контраст сглаживается. Культура восточная постепенно переходит в западную. После арабов — сирийцы, после сирийцев — левантинцы городов Ближнего Востока, после них — греки, там — итальянцы. Восточный элемент все убывает, но не исчезает сразу.

Так же было, и в еще большей мере, и в древности: как в каждый данный период, так и в общем ходе исторического развития. Пока еще противники «восточного миража», опираясь на более чем сомнительный Глозель, не доказали нам, что Западная Европа сама научилась ходить и сама все выдумала, что не было у нее никаких учителей, а что сама она сразу начала и читать, и писать и стала этому учить других, мы все еще думаем, что Восток многому выучил Запад и что в основе, в эмбрионе, западная культура пришла с Востока по тем большим путям, которые издавна связывали Восток и Запад, по тем мостам, которые природа и история проложили из Египта и Сирии к Греции, Италии, не говоря уже о той неразрывной связи, которая искони объединяла иранский Восток и фракийский Запад через юг России и Балканский полуостров.

Через хеттскую Малую Азию от Тигра и Евфрата шла одна дорога — прямо к западным гаваням Анатолии и оттуда — через острова в Грецию. По этой дороге, чем далее на Запад, тем более дезориентали-зировался уклад мира и культуры. Хетты — еще почти чистый Восток, хотя и Восток индоевропейский. Но их преемники — фригийцы, лидийцы и ликийцы уже дают почувствовать в своей своеобразной культуре другой, западный уклад жизни. Другой, большой и не менее важный, путь шел от палестинских, финикийских и сирийских городов, с одной стороны, от северного побережья Египта — с другой, через Кипр и Родос в ту же Грецию и далее на северо-запад в Италию. Как большой окаменевший корабль залег тут на границе двух миров и таинственный

202

Крит с его своеобразной цивилизацией, такой восточной и такой западной одновременно. Эта могучая эгейская или минойская цивилизация не только помогла Западу выбраться из первобытных пеленок, она первая, задолго до Александра Великого, перебросила на Восток элементы иной, западной культуры. Ей мы обязаны в значительной мере тем, что не восточно в жизни и культуре Египта и палестинских (филистинских), финикийских и сирийских городов-государств: тем, что позволило этим городам сделаться учителями Греции и Италии.

Первого пути я никогда целиком не сделал: знаю его два конца — юго-восточный и северо-западный. Этот путь — Эльдорадо для археологов. Его телли, руины его караванных городов, городов-святилищ, городов-ярмарок многое откроют нам такого, что и не снилось историку прошлого века. Одна только руина Богаскея с его хеттскими архивами уже начала приподнимать завесы над тем временем, когда впервые сложились неразрывные связи между Анатолией и ее своеобразной культурой и героической Грецией. А что дадут нам сотни других руин хеттской, фригийской, лидийской и ликийской Анатолии, особенно руины столицы Мидаса-Фригийца и все еще загадочных преемников хеттов в Ликии? Некоторое предвкушение будущих открытий дают раскопки хеттских мелких городов в северной Сирии, Сендкирли, Каркемиша, Арслан-Таша, Мишрифа, Телль-Халафа и др.

Но не об этом пути я хочу говорить теперь, а о другом, через Кипр и Родос, который я проделал в этом году. На Кипре я пробыл недолго. Успел повидать только большой и интересный музей современной столицы Кипра да проехаться на автомобиле по одной части острова. Кипр англичане, получившие его от Турции, в награду за «спасение» Константинополя в 1878 г., сделали удобным для путешествия, хотя и не очень привлекательным для туриста. Ездить туда обычному туристу не стоит, но для меня краткое пребывание на Кипре было весьма поучительно. Конечно, нет музеев в Европе и Америке, где не было бы кипрских древностей. И лучшая коллекция их не на Кипре, а в Metropolitan Museum в Нью-Йорке. Так богат Кипр свидетелями его прошлой жизни. Признаюсь, однако, что не лежало у меня сердце к этим древностям. Такое однообразие, такая скука, такое отсутствие оригинального творчества. Ряды однообразных скульптур, таких простых и безжизненных, тысячи расписных горшков. И нигде ни тени той кипучей творческой жизни, которую на каждом шагу хватаешь в бесконечном разнообразии критских вещей.

Чтобы понять Кипр, надо видеть его древности на месте, надо видеть их после того, как побывал на Востоке, и надо почувствовать их потом, изучая древности Запада. И они перестанут быть безжизненными и расскажут многое о той мировой проблеме, которая называется «вое-

203

точным миром». Здесь, на Кипре, на границе двух миров так ясно чувствуется их связь и взаимопроникновение. Начала культурной жизни, такие богатые и оригинальные, такие близкие к началу цивилизации в Сирии. И вот одна за другой волны чужих, более высоких, более быстро развивающихся культур с двух сторон: из Египта и Вавилонии — с одной стороны, и из близкого Крита — с другой. Захлестнули Кипр эти волны, и с трудом различаем мы под ними самобытную основу. За этими волнами — новые, и опять с Востока и Запада. С Востока — своеобразная финикийская культура, начала которой становятся теперь известными благодаря раскопкам в Библе, культура гибридная, торгашеская, жадно хватающая все модное и рыночное, с Запада — греческая многоцветная творческая цивилизация, выстраивающая на наших глазах из элементов эгейского творчества новую греческую жизнь. Но не привилась эта новая жизнь на Кипре. Слишком силен здесь Восток. Навсегда остался Кипр слегка архаичным, очень восточным, как бы застывшим в условной архаической улыбке ранней греческой культуры. Этой улыбкой улыбается Кипр и сейчас и, боюсь, будет улыбаться еще долгое время.

Иное — благословенный Родос — естественный мост от Востока к Греции и от Греции к Италии. Попал я на Родос — столицу итальянского «Додеканеса» как гость итальянского правительства и участник международного конгресса археологов. Целью конгресса было показать самой Италии и другим нациям, что Италией сделано для истории и археологии острова за короткое время ее владычества. Скажете, пропаганда в духе режима Муссолини? Да, если хотите. Но нас, русских, на этом не проведешь. Мы хорошо знаем потемкинские деревни. Должен сознаться — этих деревень я на Родосе не видел. Сделано итальянцами на Родосе много, и сделано прочно и хорошо, не напоказ. Исколесил я Родос вдоль и поперек, был и в греческих, и в турецких, и в европейских деревнях, заходил в дома, беседовал. По-гречески я говорю. Конечно, греки ворчат, хотят в объятия Заимиса и Вонизелоса. Но серьезно ли? Греки ведь всегда и всем недовольны. Такое уж неисправимое «политическое животное». Но возразить что-либо по существу они не могут. Должен сознаться и согласиться с турками и евреями, что нет сравнения между тем, чем был Родос при турках, и что он теперь. При Заимисе будет еще лучше. Ой ли? Что-то не видно этого в самой Греции!

Да, Родос имеет цветущий вид. Из города Родоса итальянцы сделали настоящую игрушку, чистую (это на Востоке-то), нарядную, кокетливую. Не пожертвовали ничем древним. Чудный город рыцарей Иерусалимского храма во всем его великолепии остался нетронутым, как и был, но из мерзости турецкого запустения призван к новой жизни. Старые здания — чудесные образцы западной архитектуры — почищены и в меру реставрированы. В одном из самых чарующих — госпиталь,

204

устроен музей и археологический институт, только что основанный. По старым укреплениям города можно гулять и переживать вместе с храмовниками ужасы последней осады. И жить в городе приятно. Для богатых есть чудеснейший отель на берегу моря со всеми достижениями отельного дела, для более бедных — ряд чистых и вполне привычных гостиниц. Честь и слава Италии. Дай Бог ей сделать столько же для своих новых — Триполитанской и Киренейской провинций. Что и там работа идет, показывают ежегодные сенсационные археологические находки, от которых слюнки текут у всех интересующихся древностью.

Если Кипр был для меня глубоко неинтересен, Родос оказался настоящим откровением. С внешней стороны картина та же, что и на Кипре. Местная доисторическая культура, волны влияний с Востока и Запада: из Сирии и Египта, с одной стороны, и из микенской Греции — с другой. Наконец, легкая финикийская и могучая греческая волна, сделавшая Родос не полугреческим, как Кипр, а греческим до мозга костей, т. е. творческим, живым и бесконечно разнообразным.

Вот эта-то последняя фаза особенно и интересна. День пути от Кипра — и такая перемена в декорациях. Запад вобрал в себя Восток, всосал все, что было ценно и важно, из этого выковал нечто, что нам кажется в корне новым и в истории неожиданным. Глубоко поучительно было с нашими итальянскими хозяевами видеть раскопки гробниц разных периодов, в некрополе одного из древнейших городов Родоса — Ялисе. Типичные поздние микенские склепы с их характерной посудой, единой на всем протяжении микенского мира. Затем новая серия — без перехода, рядом — геометрическая, бедная, с явным уклоном к Востоку. Еще позже пышная ориентализирующая культура, так ярко представленная раскопками датчанина Кинча. Казалось бы, Восток наложил на Родос руку свою навсегда. Но нет. Не восточная, а ориентализирующая была культура Родоса в VII-VI вв. до Р. Хр. Восток, претворенный Грецией. Немудрено, что следующий период уже дает нам чистую Грецию — с ее атлетами, стригилами, дисками, городом-государством и всем, что с ним связано.

Это — одна фаза в развитии Родоса. Но Родос все же был и остался мостом от Запада к Востоку. Остался им и в чисто греческой фазе своего развития. Долгое время Родос не мог вернуть себе той роли посредника между Западом и Востоком, которую он играл, вероятно, на заре истории. Города Малой Азии, тесно связанные географически, исторически и политически с Лидией, а затем с Персией, в Родосе не нуждались, а они в VII-VI вв. были хозяевами экономической жизни Греции. Морской путь для связей с Востоком они забросили. Им легче было закрыть финикийцам доступ в Грецию по морю. Сами они связаны

205

были с Востоком анатолийскими путями. Та же политика унаследована была и Афинами. И для них финикийцы были злыми врагами и конкурентами.

Но времена изменились. Персидское царство в VI в. до Р. Хр. стало разлагаться. Греция жила в сплошной анархии. Пала морская гегемония Афин. Малая Азия вновь сделалась персидской. Египет возродился. Старый морской путь вновь ожил. И с ним ожил и Родос. Старые купеческие навыки родосцев проснулись. Они поняли, что Родос, разбитый на ряд общин, — нуль, но Родос единый, с одной политикой, с одной политией, с одним флагом способен подняться на высоту небывалую. И по почину самих граждан создается единый Родос, сильная морская держава, коммерческий посредник между Египтом и Финикией — с одной стороны, и Грецией и новым богатым рынком Италии — с другой. Быстро растет Родос и богатеет. Обстраивается гавань, возникают новые богатые храмы. Родос становится тем, чем позднее стали Венеция и Генуя. Большой коммерческой торговой республикой, но не олигархической, а демократической.

Еще пышнее расцвел Родос в эллинистическую эпоху, после Александра, когда весь Средиземноморский мир стал одним рынком и когда морской путь из Египта и Сирии в Грецию и Италию с усовершенствованием судоходства стал могучим конкурентом сухопутного караванного, анатолийского. III век до Р. Хр. был апогеем процветания Родоса. Он стал Лондоном древности, его купцы развили лихорадочную деятельность. Улучшили и усовершенствовали суда. Создали поразительных моряков. Развили банковское дело. Положили основы торговому международному праву. Наряду с этим мудрой комбинацией демократии и аристократии, разумной социальной политикой Родос сумел избежать анархии внутри, не подчинившись вместе с тем ни одной из эллинистических держав. Вооруженный, дружественный всем противникам нейтралитет был их лозунгом, и они сумели заставить всех уважать этот нейтралитет, опираясь на свой лучший в тогдашнем мире военный флот. Наградой им было то, что нейтралитет этот молча был признан всеми. Более того, Родосу молча отдано было дело успокоения Эгейского моря.

Так длилось до того времени, когда равновесие сил в античном мире кончилось, и на его месте стала Римская империя. Для Рима в эпоху равновесия сил Родос был желанным союзником. Для Рима — господина мира, претензии Родоса были неприемлемы. И из царицы морей Родос сделался одним из многих богатых, но скромных морских портов Римской империи.

Этот Родос — царица морей — нам плохо известен. Для него сделано еще мало. Мы знаем кое-что из его истории. Мы знаем в общих

206

чертах, каков был расцвет художественной и культурной деятельности Родоса в это время. Музеи Италии и других европейских столиц полны скульптурами родосской школы. Нет их только в музее Родоса. Но это только временно. Чтобы это ощутить, достаточно побывать в руинах Линдоса, раскопанных датчанами. На скале, над живописной бухтой, над самым обрывом высится храм Афины линдийской. К храму вела лестница или священная ступенчатая дорога. На повороте этой дороги рядом с экседрой, где могли присесть усталые паломники, вырезан в скале эффектный рельеф — почетный памятник: родосская триера — властительница морей, и на ней — статуя ее капитана, одного из тех, кто создал величие Родоса. Символ и обещание. От этой триеры весь путь к храму усеян надписями. И одна из них оказалась фрагментом хроники линдийского храма, где рассказано было потомству местными историками, как «явления» богини создали величие Родоса. И опять — символ и обещание. Родос еще даст нам свою скульптуру. Знаменитого родосского колосса, стоявшего в гавани, не вернешь. Остатки его расплавили турки. Но многое еще лежит под землею и на дне родосских гаваней. И сам Родос расскажет нам устами своих граждан (один из них, сириец по происхождению и родосец по гражданству, и это символ, Посидоний, был величайшим из умов позднего эллинизма) свою славную историю, историю того, как Родос стал и как он был в течение двух эпох «царицей морей», наследником Кипра и Афин и предшественником Венеции, Лондона и Нью-Йорка.

Подготовлено по изданию:

Ростовцев, М. И.
Караванные города / М. И. Ростовцев / пер., науч. ред., предисл. К. А. Аветисян. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ; Нестор-История, 2010. — 216 с., ил. — (Историческая библиотека).
ISBN 978-5-8465-1001-2 (Факультет филологии и искусств СП6ГУ)
ISBN 978-5-98187-530-4 (Нестор-История)
© К. А. Аветисян, перевод, науч. ред., предисл., 2010
© Нестор-История, 2010
© С. В. Лебединский, оформление, 2010



Rambler's Top100