Наша группа ВКОНТАКТЕ - Наш твиттер Follow antikoved on Twitter
199

В. П. Завьялова

УЧЕНЫЙ ПОЭТ В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ ЭЛЛИНИЗМА

Среди гимнов Каллимаха гимн III «К Артемиде»1 считается самым нетрадиционным. В нем собственно эпические эпизоды, составляющие две трети гимна, непоследовательно и нелогично соединяются с лирическими 2. У. Виламовиц-Меллендорф считает гимн III «совершенно свободным творением» 3. И действительно, поэт не дает здесь описания

1 Некоторые исследователи полагают, что гимн был написан в последние 10 лет царствования Птолемея II—258—248 гг. до н. э.— для одного из самых значительных празднеств Малой Азии (Couat Aug. Alexandrian Poetry under the first three Ptolemies. London, 1931, p. 83). В результате сирийских войн Эфес пал под натиском Египта. Вполне вероятно, что Птолемей II хотел завоевать симпатии покоренного населения, выражая почтительное отношение к их религиозному чувству и особенностям местного культа (см.: Венгстон Г. Правители эпохи эллинизма. М., 1982, с. 139—170). Однако в последнее время больше поддерживается мнение, высказанное еще Маасом (Maas Ε. Kallimachos und Kyrene.— Hermes, |Bd. 25, 1890, s. 410), что III гимн имеет отношение к родине поэта — Кирене — и был написан около 260 г. до н. э. (Meillier С. Callimaque et son temps.— Publications de l`Universite de Lille, 3, 1979, p. 45).
2 Ср.: Howald E., Staiger E. Die Dichtungen des Kallimachos. Zürich, 1955, S. 69.
3 Wilamowitz-Moellendorf U. von. Hellenistische Dichtung in der Zeit des Kallimachos, ν. II. Berlin, 1962, S. 197.
200

культа, здесь нет «религиозных рамок», как в гимнах V, VI и отчасти II, нет воспроизведения просто «внешней обстановки», как в I гимне. Более близкая связь обнаруживается между III и IV гимнами. Но если в IV гимне эпические эпизоды сменяют друг друга почти без нарушения временной и сюжетной последовательности, то III гимн конструируется как бы из совершенно разрозненных мотивов, эпизодов, сцен. Их временная и сюжетная пестрота фиксирует совершенно иное, чем у эпического художника, осмысление мифологического материала. Для эпического художника чем обычнее и трациционнее изображаемый им предмет, тем он лучше, тем он нужнее. «Ничего не привносить от себя, ничем не нарушать традиционную тематику и поэтику — это идеал эпического художника. Изображенная им действительность как бы сама говорит о себе и как бы сама говорит от себя» 4.
Избирательность и композиционное соподчинение разрозненных эпизодов в гимнах Каллимаха уже а priori исключают такую эпическую отстраненность. Каллимах даже тогда, когда его поэтической язык ближе всего к эпической традиции (так принято считать относительно гимнов IV и III5),— не может или не хочет создавать в его время уже монументально-безжизненное эпическое полотно.
В III гимне нет развития какой-то одной сюжетной линии, автор фиксирует внимание сразу на нескольких мотивах, на нескольких сюжетах, подчиняя их достаточно оригинальному, но объяснимому и понятному в традициях александрийской школы замыслу — описанию атрибутов, функций и храмов богини Артемиды. Возникает впечатление, что поэт не имеет никакой другой цели, «как перечислить атрибуты Артемиды и прославить ее под разными именами» 6.
Сразу после знаменитой сцены у Зевса рассказывается о приобретении богиней лука и стрел, охотничьих собак, ланей для упряжки, пылающего факела, описана охота богини; перечисляются любимые богиней города, горы, заливы, любимые нимфы-подруги, сопровождающие Артемиду, названы знаменитые храмы и места почитания богини. Мимоходом поэт упоминает и наиболее знаменитые мифы, связанные с Артемидой. При этом на чем-то он останавливается подробнее, а что-то упоминает вскользь, с помощью эпитета, отдавая предпочтение сюжетам наиболее древним и более спорным. Пестрота тематики приводит

201

к мифологической изощренности, к обилию редких и редчайших мифологических имен и географических названий.
Читателя, привыкшего к неторопливой последовательности и ясности хотя бы гомеровских гимнов, подобная скачкообразность утомляет и раздражает. Хотя и с почтительностью говорят о знаменитой учености Каллимаха, но подчас отказывают поэту в таланте и мере7. Действительно, в большинстве случаев основная фабула мифа для Каллимаха отступает на второй план, и он ограничивается лишь упоминанием многих мифов, многих сюжетов, соотнесенных с той или иной ситуацией. Создается впечатление, что поэт как бы «нанизывает» мифологические факты, почти не заботясь об их взаимосвязанности.
Данная особенность каллимаховской поэтики замечена давно и описана достаточно подробно 8.
В настоящей статье на примере топонимической лексики III гимна проследим один из основных принципов поэтики Каллимаха, отражающий его подход к традиционной мифологии и свидетельствующий о трансформации жанра гимна в эпоху эллинизма.
Художественно-эстетические принципы александрийской поэзии сложились в контексте имманентно-индивидуаль-

4 Лосев А. Ф. Гомер. М., 1960, с. 156.
5 По мнению большинства исследователей, гимны четко делятся на две группы: 1—3—4 и 2—5—6. Первая группа — это более ранние гимны, в которых, несмотря на всю свободу и модернизацию, отчетливо прослеживается гомеровский прототип. Язык гимнов 3 и 4 обнаруживает наибольшее число совпадений с особенностями гомеровского языка. Подробнее см.: Завьялова В. П. К проблеме гимнической традиции в поэтике Каллимаха.— Филологические науки. М., 1979, № 6, с. 39—44.
6 Kortz F. Die Eigentümlichkeiten der Kallimacheischen Dichtkunst. Eine Studie zum Artemishymnus der Kallimachos und Catulls Carmen, LXVI. Köln, 1901—1902, S. 8.
7 «Ученые курьезы,— пишет Э. Говальд (Howald Ε. Der Dichter Kallimachos von Kyrene. Zürich, 1943, S. 69),— остаются в поэтическом инструментарии поэта на протяжении всего его творчества, но в период расцвета они не внушают уважения, не пугают, а лишь удивляют и веселят». Еще резче высказался об ученых александрийских поэтах в свое время Дж. Томсон: «Эти писатели имеют небольшую ценность для познания их эпохи и еще меньшую для понимания развития науки того времени» (Томсон Дж. О. История древней географии. М., 1953, с. 242).
8 См.: Завьялова В. П. Функционально-стилистическое значение тропов в гимнах Каллимаха. Канд. дис. М., 1977, с. 8.
202

ной эстетики и привели к безусловному преобладанию индивидуального в поэзии. Одним из существенных моментов явилась новая расстановка акцентов во взаимоотношениях рационального и эмоционального как в творчестве, так и в восприятии. Интеллектуальное начало как бы обособляется, абсолютизируется и становится определяющим. В художественном произведении на второй план отодвигается непосредственность эмоционального воздействия. Традиционная мифология утрачивает онтологическую основу и идейно-художественную тенденциозность эпохи классики и становится лишь предметом зарождающихся в александрийской школе научных изысканий.
Эклектический сплав мифологических элементов с научным филологическим анализом выразил особый поворот в поэтическом творчестве. В то же время ощущалось и другое, не менее важное: вместо традиционного, условно-эпического взгляда — взгляд чисто человеческий, не отрицание лиризма и не эмоциональная сухость (что часто приписывают, например, поэзии Каллимаха), а особая интеллектуализация чувств. Эта особая интеллектуализация стала возможной при резком изменении масштабности мировосприятия. Раздвинулись горизонты не только обитаемой ойкумены, но и горизонты теперь окончательно отделившихся от философии специальных наук: географии, астрономии, медицины, математики, истории, филологии, ботаники и т. д. С одной стороны, это приводит к тому, что ученые впервые пытаются формулировать на основе старинных преданий и накопившихся обильных практических фактов основы специальных естественных наук, которые все более и более обособляются и размежевываются. С другой стороны, универсальный подход к знаниям впервые позволил на новом уровне подойти к созданию произведений энциклопедического характера в области наук, которые мы теперь называем гуманитарными.
Среди первых энциклопедистов новой формации следует назвать, очевидно, Эфора (405—330 гг. до н. э.), уроженца малоазийских Ким, возможно, ученика Исократа. «Истории» Эфора в 30 книгах, по определению Полибия, стали первым образцом всеобщей истории (Polyb., V, 33, 2— 3). Как сообщает Полибий, Эфор с большим усердием собирал материалы во время путешествий и из самых разнообразных источников составил сначала план общей истории всех народов, но начал свое повествование с дорийско-

203

го завоевания Пелопоннеса и довел его до 341 г. до н. э.; 30-ю книгу, рассказывающую о событиях Фокейской священной войны (356 г. до н. э.), дописал его сын Демофил. В «Историях» Эфора нашли отражение его взгляды на закономерности всемирно-исторического развития, связь истории и географии, взаимодействие природной среды с экономической, политической и культурной историей, географическое и геофизическое устройство ойкумены.
Характеризуя труд Эфора, один из исследователей9 отмечает в нем соединение двух тенденций изображения действительности — более древнюю, эпическую, идущую от поэтов, и более новую, фукидидовскую, представляющую историю в виде науки и искусства. Для нас важно мнение Полибия, считающего одной из характерных особенностей «Историй» особое пристрастие Эфора к экскурсам-отступлениям, «сюжетам», иллюстрирующим те или иные общие соображения историка или содержащим занимательные факты и любопытные подробности. Труд Эфора был популярен среди александрийцев и нашел своих продолжателей.
Очевидно, стремление к такому всеобщему, универсальному охвату знаний в той или иной области, восторжествовавшее со времен Аристотеля, оказалось близким и Каллимаху. Недаром в своих знаменитых «Таблицах» Каллимах «поставил своей задачей пересмотреть, привести в стройную, отвечающую научным требованиям систему и регистрировать все произведения греческой литературы и греческой науки — другими словами, выразить осязательно, при помощи наглядной формулы всю силу научной и литературной производительности греческой нации» 10. Отчасти такой подход систематизатора-энциклопедиста сохраняется у Каллимаха и в гимнах.
У нас нет сведений, что у Каллимаха был специальный мифографический труд в духе Палефата или Аполлодора Афинского, но вместе с тем мы знаем, что Каллимах много и серьезно занимался мифологией, был близок с мифографом Ликофроном, поддерживал идеи Антимаха Колофонского и Филета Косского. Страбон пишет о нем: «конечно, он был весьма ученым человеком (больше всякого другого)

9 Barber G. L. The Historian Ephoros. Cambridge, 1953, р. 135—137, 156.
10 Деревицкий А. О начале историко-литературных занятий в древ-ней|Греции. Харьков, 1891, с. 222.
204

и всю свою жизнь, как он сам говорил, желал посвятить... мифам» (Strab., IX, V, 17). В любом из своих произведений Каллимах проявляет себя как серьезный мифограф, но, безусловно, последовательнее и ярче всего в гимнах 11.
Творческая оригинальность Каллимаха заключается в том, что поэт, в совершенстве овладев поэтической техникой старого ионийского эпоса, стремится в поэзии в рамках гимнического канона утвердить энциклопедический, универсальный метод описания. Каллимаху чуждо неторопливое, последовательно-широкое эпическое письмо, для него важно не показать тот или иной объект, а в предельно сжатой, динамичной форме собрать по возможности все сведения о нем. Причем чем традиционнее предмет описания — тем лучше, тем активнее читательское восприятие, тем больше возможности у автора сосредоточить внимание на широте описания. Пожалуй, в его творчестве впервые законы старой эпической техники подчинены новой задаче.
В III гимне Артемида предстает как некий универсум — не только во всех своих ипостасях божественной сущности, как карающая и милующая богиня, но и в истории и географии своих культов с древнейших времен, ив то же время образ ее удивительно «заземленный», идиллически «очеловеченный» 12. Достигается это целостное восприятие путем тонкой и изощренной поэтической техники — от нарративно-эпических сцен в гомеровском духе до полупрозрачных намеков, выраженных в отдельных эпитетах и именованиях богини.
Нарративный пласт гимна достаточно традиционен, начальные стихи, начальные сцены настраивают на совершенно гомеровско-гесиодовское восприятие. Создается впечатление, что Каллимах решил лишь иллюстрировать знаменитое гесиодовское определение статуса Артемиды — «богиня охоты, дочь Зевса и Лето, сестра-близнец Аполлона» (Hes. Theog. 918) — и воспеть Артемиду Агротеру. В этом, казалось бы, должны убедить и начальные стихи — «te toxa lagöboliai te melontai (III, 2; «ее заботят лишь стрелы и заячьи охоты»), и следующие затем сцены приобретения богиней лука, стрел, собак и сцены охоты.
Однако все эти сюжеты осложнены таким количеством дополнительных сведений, что первоначальный замысел поэта будто тонет в огромном числе ассоциативных подробностей и деталей. Кажется, что именно эти подробности и детали, эпитеты и именования богини и являются главной

205

заботой поэта, стремящегося дать целостное, универсальное знание об Артемиде, главным побуждением его творчества, а старые сюжеты, гомеровская поэтическая техника — это для него лишь канва.
Как и большинство греческих богов, образ Артемиды, хотя и не восходит непосредственно к минойским божествам крито-микенского времени, однако унаследовал целый ряд черт минойско-микенской богини — «potnia therön» («владычица зверей») 13. Поэтому древнейший культ богини — критский, здесь на одном из отрогов Белых гор находился знаменитейший храм Артемиды Диктинны или Бритомартис. На легенде о нимфе Бритомартис, отождествляемой с самой Артемидой, на описании ее культа Каллимах остановится очень подробно (III, 189—205), всячески подчеркивая ее критское происхождение: «среди них возлюбила ты дивно гортинскую нимфу...» (Gortynida... nymphen — III, 189); «за коей гнался по критским горам Ми-нос» (Minos ...catedramen oyrea Cretes — III, 190—191); «с тех пор кидонийцы «Диктиной» нимфу зовут самое» (Суdönes... caleoysin — III, 197—199); «критяне даже и тебя самое именуют прозванием нимфы» (Cretaees caleoysin...-III, 205).
Именно сюда направляется Артемида сразу после знаменитой сцены у Зевса (leucon epi Cretaion oros cecomemenon hyle — III, 41) — на критскую белую гору, заросшую лесом. Здесь она выбирает в прислужницы «два десятка нимф амнисийских» (amphipoloys Amnisidas eicosi nymphas — III, 15). «Амнисиады меж тем от упряжки твоей от-

11 Эпиграмма, которая сохранилась вместе с каллимаховскими гимнами, свидетельствует, что все гимны были собраны вместе не раньше VI в. н. э. и, возможно, не позднее IX—X в. н. э. Ни папирусы, ни косвенные свидетельства не указывают, что существовал еще какой-либо гимн Каллимаха, кроме известных шести.
12 «Кажется, что поэзия спускается к повседневной человеческой жизни» (Herter Η. Kallimachos und Homer. Ein Beitrag zur Interpretation der Hymnos auf Artemis.— Festschrift zum 75 jährigen Bestehen des Philologischen Vereins und Homer Kreises. Bonn, 1929, S. 565). На материале III гимна мы убеждаемся, как боги теряют свою неприступность, как ничего не остается от сдержанной манеры «Причин» и ученость уходит как бы на второй план. «Здесь везде и всюду игра и беззаботная выдумка поэта»,— пишет Э. Говальд (Howald Ε., Staiger Ε. Die Dichtungen des Kallimachos.— Zürich, 1955, S. 72).
13 Chryssanthos Christov A. Potnia Theron. Eine Untersuchung über Ursprung Erscheinungsformen und Wandlungen der Urgestalt einer Gottheit. Thessaloniki, 1968, S. 15.
206

решают | Ланей усталых, скребницей их чешут, и корм задают им» (soi d' Amnisiades men hypo dzeyglephi lytheisas — III, 162—163) 14. На реке Амнис, неподалеку от Кносса, около корабельной стоянки находилось святилище Артемиды Илифии (Strab., Χ, IV, 8). Но Каллимах не только не упоминает это святилище, но и реку Амнис называет ее старым названием: «радуйся, великая река Кэрат» (chaire de Cairatos potamos mega — III, 44).
Далее поэт рассказывает, как богиня собрала нимф-прислужниц на Крите и у Океана и совершает свое италийское путешествие к киклопам в кузницу Гефеста.
Италийские топонимы в том виде и в том контексте, как они даны у Каллимаха в III гимне, навряд ли имеют отношение к культу Артемиды. Скорее всего этим сюжетом Каллимах воспользовался, чтобы на фоне знаменитых «детских» сцен — Артемида и Лето в гостях у Гефеста и Гермес, пугающий маленьких девочек (III, 46—86) 15,— называя острова Сицилия, Корсика, Сардиния, косвенно показать свое отношение к событиям первой Пунической войны. Корсикой, которую Каллимах называет ее старым именем Кирн (Cyrnos — III, 58), римляне овладели после первой Пунической войны и соединили ее вместе с Сардинией в одну провинцию. В IV гимне «К Делосу» Каллимах подчеркнет важность этих островов (IV, 19, 21). А в III гимне с островами Липарой (Lipare — III, 47), Кирном (Cyrnos — III, 58), Тринакрией-Сицилией (Trinacrie, Sicanön hedes — III, 57), горой Этной (Aitne — III, 56) и вообще всей Италией (Italie — III, 58) связываются самые «громкие» деяния: «охала Этна, охала с ней Тринакрия, жилище сиканов, а дале ахал Италии край, и эхом Кирн ему вторил...» (II, 56—58).
Очевидно, Каллимаху хотелось увязать италийское путешествие Артемиды с ее традиционной мифологией, поэтому Артемида, находясь у киклопов на острове Липара, просит их побыстрее сделать ей «лук кидонийский» (emoi ti Cydönion ei d'age tocson — III, 81) (кидонийский, т. е. критский) 16.
Немалое место в гимне Каллимах отводит аркадским мифам и реалиям,— ведь культ Артемиды аркадской был также очень древен и знаменит. В Аркадии Артемида почиталась одна, без Аполлона, как богиня охоты. Поэтому именно сюда, к аркадскому Пану (aulin Arcadicen epi Panos — III, 88) на гору Менал, в любимое место Пана приходит Артемида за охотничьими собаками. У Каллимаха также чи-

207

таем: «он резал мясо меналийской рыси» (ho d' crea lygcos etamne Mainalies...— III, 89) Здесь у горы Паррасии (oreos toy Parrasioio — III, 99) богиня совершает свою первую охоту на ланей, что паслись на берегу горной речки. Лишь одной лани из пяти удалось скрыться на другом берегу Келадона (Celadontos hyper potamoio — III, 107) за Keринейским холмом (pagos Ceryneios edecto — III, 109).
К аркадскому мифу Каллимах обратится еще раз, повествуя о дочери аркадского Иасия (соугёп Iasioio Arcasidao — III, 216) Аталанте. Ведь именно в Аркадский край (Arcadien — III, 220) были принесены клыки страшного Калидонского вепря как знак победы Ата л анты. Именно здесь, в Аркадии, на Менале убила Аталанта преследовавших ее кентавров Гилея и Ройка, и с тех пор «их убийством течет вершина Менал а» (Mainalie — III, 224). Здесь же в Аркадии, в городе Л усы (eni Loysois — III, 235) Пройт воздвиг храм в честь Артемиды, посвятив его «Кроткой» (Heinere — III, 236), поскольку Артемида вернула в дом и вылечила его дочерей.
Известен был у греков культ и изваяние Артемиды Таврополы, как сообщает Аполлодор (Э, VI, 27), принесенный Орестом от тавров в Афины. Каллимах часто возвращается к этой версии мифа: «...о, богиня, ты к Алам идешь Арафанским, | Бросив скифский предел и обычаи тавров отринув...» (III, 173-174).
В связи с Артемидой у Каллимаха появляются самые «северные» топонимы и этнонимы. Как только Артемида зап-

14 Переводы С. С. Аверинцева. См.: Александрийская поэзия. М., 1972, с. 106—113.
15 Детские сцены очень знамениты, причем они настолько хороши, что Каллимаха считают первым поэтом, который так естественно изобразил поведение ребенка (см.: Snell В. Die Entdeckung des Geistes.— Studien zur Entstehung des europäischen Denkens bei den Griechen. Hamburg, 1955, S. 381). «Беотийский реализм, с которым представлена детская жизнь богов, типичен для эллинизма... Веселые сцены с маленькой Артемидой в III гимне... связаны с традицией, но и являются находкой и игрой фантазии поэта» (von der Mühl Р. Die Zeit des Apollonhymnos des Kallimachos.— Museum Helveticum, v. 15, N 1—2, 1958, S. 9). Многие исследователи именно в этих сценах находят очарование и прелесть данного гимна. Эта черта, как считают, «является основным доказательством важнейшей и прекраснейшей стороны эллинистического искусства и культуры вообще» (Herter Η. Op. cit., S. 60).
16 Ср. описание кидонийского или критского лука Артемиды в XXVII гомеровском гимне: «лук весь золотой» (5), «красиво согнутый» (12), «с загнутыми концами» (16).
208

рягла в свою колесницу ланей, она тотчас же отправилась к «Гему, Фракийской горе» (Haimo epi Threici—III, 114). «Светоч смолистый срубила... На Олимпе мисийском» (Му-sö en Oylympö — III, 117). Еще раз «северные» топонимы появляются в гимне в связи с разгромом у малоазийского Эфеса Лигдамида, который привел к берегам Каистра (en leimöni Caystriö — 111,257) «...рать кормящихся млеком, Словно песок, неисчислимых с собой киммерийцев, живущих Подле пролива того, что зовется по древней телице» (III, 257—254). «Пролив телки Инахионы» (boos poron Inachiönes — III, 254), антономасия вместо «Боспор Киммерийский», и прямое упоминание киммерийцев (epi de straton hippemolgön elase Cimmeriön — III, 252—253) делают этот отрывок важным для исследователей древней топонимики. На основании этих стихов, например, Л. А. Ельницкий заключает, что «гомеровские гиппемолги и галактофаги — это киммерийцы, а не скифы. Такой вывод следует, видимо, из Каллимахова гимна „К Артемиде", в котором он называет киммерийцев, а не скифов, „доителями кобылиц"» 17.
Действительно, гомеровский эпос не знает имени скифов, а киммерийцам (Od., XI, 14) придает неопределенную северную локализацию (Il., XIII, 6). Северные кочевники в эпосе обозначены лишь описательными эпитетами. Но имеет ли в виду Каллимах в данном случае действительно киммерийцев, а не скифов — вопрос спорный. Во первых, эпизод с Лигдамидом заканчивается упоминанием Скифии: «ни ему не пришлось увидеть Скифскую землю, ни другим» (oyt aytos Scythiende palimpetes oyte tis allos — III,256). И, во-вторых, поэтическая гомеровская стилизация вместо «скифы» — «киммерийцы» вполне возможна и вполне в духе Каллимаха.
К аттическим преданиям, храмам и местам почитания Артемиды Каллимах обращается еще не раз. Он особо отметит два знаменитых храма Артемиды — в Лимнах (eni Limnais — III, 172) и храм, построенный Артемиде «Девичьей» (Cories — III, 234) Пройтом, дочери которого блуждали по аттическим Азенийским горам (oyrea pladsomenas Adsenia — III, 235). Упомянет Каллимах и Артемиду Мунихию, почитавшуюся на небольшом полуострове, расположенном между Пиреем и Фамроном (potnia Moynichie — III, 259). Артемиду Фессалийскую вспомнит Каллимах по городу Ферн, расположенному в восточной Фессалии (chaire Pheraie — III, 259).

209

В Лаконике культ Артемиды Каллимах связывает с Питаной, там был большой храм богини (cai gar Pitane sethen — III, 172), с Тайгетом (Teygeton d oreon — III, 188), с заливами Еврипа (limenes ge men Eyripoio — III, 188).
Но подробнее всего Каллимах останавливается на описании эфесского малоазийского храма Артемиды (III, 237—245). В эфесском храме почиталось изображение Артемиды многогрудой (polymastos). Каллимах в своем гимне назовет ее «многохрамной» (polymelatliros — III, 225), «многоименной» (polyonumos — III, 7), «многоградной» (polyptolis — III, 225). Амазонка Гиппо поставила на берегу деревянный кумир, и вокруг него все амазонки вместе исполнили военный танец «щитами вращая», а после «хоровод по кругу вели». Характер танца и описание его напоминает танец Куретов вокруг Зевса-младенца (I, 52—53) и ритуальные пляски вокруг деревянного кумира Аполлона на Делосе (IV, 300—324). Эхо от этих плясок долетело до Сард (Sardias — III, 246) и Беренинфа (Berecynthion — III, 246).
Из малоазийских культов Артемиды поэт опишет ее храм в Милете, ведь именно Артемиду выбрал Нелей предводительницей, когда плыл из Аттики в Милет (Miletö epideme — III, 226), и вспомнит знаменитый памфилийский храм богини в Перге (Perge — III, 187).
Среди островов, почитающих Артемиду, Каллимах выделит два — Долиху (позднее остров Икара) (nesön men Dolichö — III, 187), небольшой остров у Ликии, и знаменитый Самос. На Самосе культ Артемиды соперничал с культом Геры, недаром Каллимах назовет Артемиду «первопрестольной» (prötothrone— III, 228), «имбрасийской» (imbrasie — III, 228) — от реки Имбр на Самосе. Оба эпитета — традиционные эпитеты Геры (ср. Аполлоний Родосский, 2, 866). От названия горы на Самосе Хесий Каллимах образует новый эпитет Артемиды — Хесийская (Chesias — III, 228).
И как бы очерчивая географические пределы распространения культа Артемиды, Каллимах хочет представить и самый южный ее культ — египетский: хороводы нимф вокруг Артемиды везде хороши, даже «будь то подле истоков египетской влаги Инопа» (agchothi pegaon

17 Ельницкий Ε. А. Скифия Евразийских степей. Новосибирск, 1977, с. 43.
210

Aigyptioy Inöpao — III, 171). Иноп — небольшая река на острове Делос, но Каллимах считал, что, подобно Алфею, который низвергается в пропасть до впадения в море, проходит под землей вплоть до Сицилии, сохраняя пресную воду не смешанной с морской (Pind. Nem., I, 1—2), Иноп берет начало с Эфиопских гор, протекает по дну Средиземного моря и опять появляется на Делосе (ср. IV, 206—209). Поэтому и возникает как в III гимне, так и в гимне IV «К Делосу» (IV, 206—209) достаточно странная связь реки Инопа с Египтом, о чем писал еще Страбон (VI, II, 4).
Таким образом, топонимическая лексика III гимна выявляет совершенно отчетливое стремление Каллимаха очертить в целом географические пределы распространения культа Артемиды — от западных (италийские острова) до восточных (малоазийское побережье), от северных (Таврика) до южных (Эфиопские горы). Топонимика III гимна подтверждает, что Каллимах не только не ограничивает содержание гимна каким-либо одним сюжетом, одним мифом, его установка прямо противоположна — дать весь круг мифов, преданий, легенд, связанных с данным божеством, представить и хронологически, и географически его культ как можно шире. Такой универсальный, энциклопедический подход к объекту описания в рамках художественного произведения — не только новое явление в гимнической литературе, но и весьма характерное для культуры эллинизма в целом.

Подготовлено по изданию:

А 72 Античность как тип культуры / А. Ф. Лосев, Н. А. Чистякова, Т. Ю. Бородай и др./М.: Наука, 1988.—336 с. ISBN 5-02-012637-3
© Издательство «Наука», 1988



Rambler's Top100