Наша группа ВКОНТАКТЕ - Наш твиттер Follow antikoved on Twitter

224

ФАБУЛА И КАТАЛОГ

Во введении мы говорили, что мифография — это изложение и систематизация мифов в литературе. «Изложение» имеет дело с одним мифом: как его рассказать? Систематизация — со многими: как собрать их вместе? Генеалогия и хорография есть, строго говоря, стихийные способы систематизации, а не изложения; эпический кикл в равной степени нацелен и на то, и на другое; подчиненная единству действия фабула по определению есть способ изложения одного мифа, почти упускающий из виду связи между ними. Однако в фабулах все-таки заложена и тенденция их систематизации; предел развития этой тенденции — классификационный каталог.
Если мы возьмем генеалогическое изложение мифологии и будем все больше и больше сокращать его, не жалея ничего, кроме того, что необходимо для связности повествования, мы получим генеалогическую таблицу; если мы сделаем то же с хорографической книгой, получится перечень географических названий (к которым приписаны имена связанных с ними геро-

 
225

ев) и расстояний, т. е. описание карты. Из сборника мифографических фабул в результате такой «усушки» получается разделенный на рубрики каталог. Тяга к схематизации, систематизации, каталогизации (в которой так и тянет упрекнуть и данную работу) — глубокое свойство самой фабульной мифографии; свидетельствуя об этом, книга Гигина на треть состоит из каталогов.

«Титул»

Еще одной частью фабулы, которую, как и лизис, нельзя устранить из нее полностью (в отличие от дезиса), является имя ее главного героя; это имя вместе с необходимыми мифографическими сведениями (генеалогией и родным городом) образует особый элемент строения фабулы — «титул». Титул говорит, о ком фабула, лизис — о чем, а дезис — почему это с ним случилось.

Имя героя фабулы и ее первое слово

Подавляющее большинство фабул у Гигина названо личными именами; в 107-ми случаях (т. е. более чем в половине сохранившихся фабул не-каталогического строения) это личное имя повторено первым словом фабулы и еще в нескольких десятках случаев отделено от начала одним-двумя словами (название города или места, союз cum, другое имя): тяготение имени героя к началу фабулы и к отождествлению с заглавием этой фабулы очевидно (вспомним о латинской привычке называть поэмы по первым словам, а не по заглавиям). Это тяготение приводит иногда к смысловым неурядицам: так, фабула 78, которую по смыслу можно было бы назвать «Женихи Елены» или «Елена», названа по первому слову «Тиндарей»;

 
226
фабула 181 об Актеоне, большую часть которой составляют два варианта каталога его собак, названа по первому слову «Диана».
Понятно, откуда происходит отождествление заглавия с именем героя: именем героя названы почти все трагедии, которые не названы по хору. Мифографическая фабула (а иногда и аргумент) добавляют к имени необходимые мифографические координаты, т. е. генеалогию и указание родного города1: не «Орест», но «Орест, сын Агамемнона и Клитемнестры, из Микен»: таким образом возникает та часть фабулы, которую мы условно называем «титулом» (см. примеры «титулов» на с. 196).
Титулы без сказуемого
Особенно яркие примеры титулов предоставляют те фабулы, в которых они отделились от последующей фразы, потеряв сказуемое и превратившись в назывное предложение; таких примеров девять:
Фаб. 10: Хлорида, дочь Ниобы и Амфиона, которая одна из семи осталась2.
Фаб. 17: Амик, сын Нептуна и Мелии, царь Бебрикии3.
Фаб. 58: Смирна, дочь Кинира, царя ассирийцев, и Кенхреиды4.
Фаб. 63: Даная, дочь Акрисия и Аганиппы5.

1 Последние не так уж часты у Гигина; названия греческих городов мало говорили его латинским читателям, не исключено, что многие из них выпали.
2 Chloris Niobes et Amphionis filia quae ex Septem superauerat.
3 Amycus Neptuni et Melies filius, Bebryciae rex.
4 Smyrna Cinyrae Assyriorum regis et Cenchreidis filia.
5 Danae Acrisii et Aganippes filia.
 
227
Фаб. 140: Пифон, сын Земли, огромный дракон1.
Фаб. 178: Европа, дочь Аргиопы и Агенора, сидонянка 2.
Фаб. 182: Дочери Океана Эйдотея, Амалфея и Адрастея (другие говорят, что они дочери Мелиссея), кормилицы Юпитера3.
Фаб. 188: Теофана, дочь Бисальта, очень красивая девушка4.
Фаб. 189: Прокрида, дочь Пандиона5.
Такими же «титулами» с именем отца и родным городом начинает некоторые биографии Корнелий Непот: «Хабрия», «Диона», «Эпаминонда», «Ганнибала» и др. Гигиновская фабула — тоже в своем роде «биография» — таково неожиданное совпадение мифографической и исторической литературы.
Каталог титулов — итог фабульной мифографии
Фабульная мифография начинается как пересказ трагедии, как ее сокращение, сжатие до размеров фабулы; каталоги, составляющие около трети сборника Гигина (82 «фабулы» из 277), являются закономерным результатом дальнейшего сжатия мифологической информации тем же самым путем.
Лизис и титул являются неустранимыми элементами фабулы; дезис же может сокращаться вплоть до полного исчезновения. При этом лизисы многих фабул

1 Python Terrae filius draco ingens.
2 Europa Argiopes et Agenoris filia Sidonia.
' Oceani filiae Idothea Althaea Adrasta, alii dicunt Melissei filias esse, Iouis nutrices.
4 Theophane Bisaltis filia formosissima uirgo.
5 Procris Pandionis filia.
 

 

 



Rambler's Top100